News and commentary about the reigning royal houses of the United Kingdom, Sweden, Denmark, Norway, Belgium, Luxembourg, Liechtenstein, the Netherlands, Spain, Monaco -- and the former European monarchies as well.
Germany abolished the ruling families, titles became surnames, but it is not against the law to use these titles and appellations socially. In fact, it is quite common - and even used by government officials to the families at official events, etc. In Austria, von is prohibited ... but there is nothing preventing the use of HSH in death announcements in newspapers in Germany.
Barbara, by accident I hit the delete button rather than publish. I am well aware of the law. The families do use the style privately . I have stayed with various German noble families, where staff and others used the HRH or hsh in German. I have heard government officials refer to grid of Prussia and franz of Bavaria as your royal highness in German,
That's OK. As a German resident, the use of "seine Durchlaucht is offensive to me! Germany abolished the address of "königlich Hoheit", "kaiserliche Hoheit" etc in 1919. No matter how they are used in private households, they should not be used publically, as they do not exist!
The use of former Adelstiteln as part of the family name is more than enough to honor the former status.
I no way wish to denigrate the Fürst or his memory.
5 comments:
Germany abolished "seine (ihre) Durchlaucht" in 1919.
Germany abolished the ruling families, titles became surnames, but it is not against the law to use these titles and appellations socially. In fact, it is quite common - and even used by government officials to the families at official events, etc. In Austria, von is prohibited ... but there is nothing preventing the use of HSH in death announcements in newspapers in Germany.
Barbara, by accident I hit the delete button rather than publish. I am well aware of the law. The families do use the style privately . I have stayed with various German noble families, where staff and others used the HRH or hsh in German. I have heard government officials refer to grid of Prussia and franz of Bavaria as your royal highness in German,
Dear Marlene,
That's OK. As a German resident, the use of "seine Durchlaucht is offensive to me! Germany abolished the address of "königlich Hoheit", "kaiserliche Hoheit" etc in 1919. No matter how they are used in private households, they should not be used publically, as they do not exist!
The use of former Adelstiteln as part of the family name is more than enough to honor the former status.
I no way wish to denigrate the Fürst or his memory.
but it is not against the 1919 law. The families do use their style socially, formally, etc., and it is a part of their heritage.
Post a Comment